SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesSHEMALE a la carteMakoto Nanasesal00230.srt

SAL-230 Riri Koda (Miri Koda, Miki Iwashita) SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

19 Mar, 2018

Running Time

1143 minutes

Total Casts

37 people

Directed By

Not Specified

Series

SAL

Episode Number

230

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

sal00230.srt

Subtitle File Size

1,153.0 KB (~196,779 words)

Trivia

What does the code SAL-230 mean?

Every video produced by SHEMALE a la carte studio has a unique code number to identify the video's series (SAL) and episode number (230).

Other names for this video are as follows:
  • SAL230 (without '-' hyphens)
  • sal00230 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'SAL-230 Riri Koda (Miri Koda, Miki Iwashita) SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 19 Mar, 2018 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Riri Koda (Miri Koda, Miki Iwashita) (倖田李梨(倖田美梨、岩下美季)), Mai Oka (桜花舞), Nene Aizawa (愛沢寧々), Karen Kimijima (君島可憐), Mari Hosokawa (細川まり), Mai Ayase (彩瀬まい), Yuria Hidaka ( Hiyori Aoyama) (日高ゆりあ(青山ひより)), Mei Aikawa (愛川めい), Sayaka Kohaku (琥珀さやか), Mai Nakabayashi (中林まい), Fuuka Hanasaki (華咲風優花), Rin, Rina Yaguchi (矢口リナ), Airi Mochizuki (望月アイリ), Sana (さな), Miki Aihara (愛原みき), Yuno Hoshi (星優乃), Runa Utzui (海月ルナ), Asuka Izana (誘アスカ), Yuna Konan (小南優奈), Ribon Suzune (鈴音りぼん), Mao Asagiri (朝霧真央), Hiromi Sato (佐藤ひろみ), Sayaka Ayasaki (綾咲さやか), Chinatsu Yumoto (湯本千夏), Churin Nakazawa (中澤チュリン), Anri Nonaka (野中あんり), Nene (寧々), Misa Yuki (結城みさ), Yui Kawai (可愛ゆい), Saya (紗奈), Yu Kawakami (Shizuku Morino) (川上ゆう(森野雫)), Ayana Sakura (桜あやな), Yuka Saotome (早乙女優華), Yumi Kazama (風間ゆみ), Aya Ayano (彩乃彩), Makoto Nanase (七瀬真琴).

Where was this movie filmed?

'SAL-230 Riri Koda (Miri Koda, Miki Iwashita) SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'SAL-230 Riri Koda (Miri Koda, Miki Iwashita) SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt' was produced within 19.1 months.

How popular are subtitles for this movie?

'SAL-230 Riri Koda (Miri Koda, Miki Iwashita) SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt' currently ranks #130,299 out of 518,811 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
21 May 2025
19 Mar 2018
18 Mar 2018

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 1143 minutes long, the final price is 1,828.80, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (1143 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'SAL-230 Riri Koda (Miri Koda, Miki Iwashita) SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.