SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesMOODYZMiku Ohashimibd00721.srt

MIBD-721 Azusa Nagasawa MOODYZ 720p 2013 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

25 Apr, 2013

Running Time

478 minutes

Total Casts

37 people

Directed By

Not Specified

Produced By

MOODYZ

Series

MIBD

Episode Number

721

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

mibd00721.srt

Subtitle File Size

488.0 KB (~83,285 words)

Trivia

What does the code MIBD-721 mean?

Every video produced by MOODYZ studio has a unique code number to identify the video's series (MIBD) and episode number (721).

Other names for this video are as follows:
  • MIBD721 (without '-' hyphens)
  • mibd00721 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'MIBD-721 Azusa Nagasawa MOODYZ 720p 2013 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 25 Apr, 2013 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Azusa Nagasawa (長澤あずさ), Shizuka Kano (管野しずか), Rena Aihara (Kana Miura, Ryo Shinohara) (相原れな(三浦加奈、篠原リョウ)), Sayaka Fuji (藤さやか), Yuka Kokoro (心有花), Aya Kashima (華島彩), Claire Muto (武藤クレア), Kozue Sakashita (坂下梢), Ami Hanamiya (花宮あみ), Ren Mizumon (水森れん), Mimi Sakura (さくらみみ), Megumi Shino (碧しの(篠めぐみ)), Kurumi Wakaba (若葉くるみ), Furumai Aoi (葵ぶるま), Rin Tokiwa (常盤りん), Yuko Sakurai (櫻井ゆうこ), An Nanba (南波杏), Nelu Nyorayan (鈴夏ゆらん), Nayuka Mine (峰なゆか), Shino Aoi (碧しの), Ryo Tsujimoto (辻本りょう), Hinata Tachibana (橘ひなた), Sayaka Ando (安藤さやか), Kaori Ayukawa (鮎川香織), Yuho Mizushima (水嶋友穂), Julia Rocca Julia Rocca (Julia Rocca), Yui Sakura (さくら結衣), Yuka Koizumi (小泉ゆうか), Haruka Sanada (真田春香), Julia Kyoka (JULIA), Aimi (Rui Akikawa) (愛実(秋川ルイ)), Asuka Suzuki (鈴木明日香), Mimi Sakura (桜みみ), Yuki Asada (麻田有希), Ai Takeuchi (竹内あい), Nana Aoyama (青山菜々), Sara Seori (瀬織さら), Miku Ohashi (大橋未久).

Where was this movie filmed?

'MIBD-721 Azusa Nagasawa MOODYZ 720p 2013 SubRip .srt' was filmed at the gym.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'MIBD-721 Azusa Nagasawa MOODYZ 720p 2013 SubRip .srt' was produced within 8.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'MIBD-721 Azusa Nagasawa MOODYZ 720p 2013 SubRip .srt' currently ranks #43,851 out of 514,763 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
05 Apr 2025
25 Apr 2013
24 Apr 2013
25 Apr 2013
25 Apr 2013
25 Apr 2013
25 Apr 2013

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 478 minutes long, the final price is 764.80, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (478 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'MIBD-721 Azusa Nagasawa MOODYZ 720p 2013 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.