SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesFitchChitose Saegusajfb00150.srt

JFB-150 Yuri Shibasaki Fitch 720p 2016 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

3 Nov, 2016

Running Time

479 minutes

Total Casts

38 people

Directed By

Not Specified

Produced By

Fitch

Series

JFB

Episode Number

150

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

jfb00150.srt

Subtitle File Size

489.0 KB (~83,456 words)

Trivia

What does the code JFB-150 mean?

Every video produced by Fitch studio has a unique code number to identify the video's series (JFB) and episode number (150).

Other names for this video are as follows:
  • JFB150 (without '-' hyphens)
  • jfb00150 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'JFB-150 Yuri Shibasaki Fitch 720p 2016 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 3 Nov, 2016 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Yuri Shibasaki (柴咲ゆうり), Sayuki Kanno (菅野さゆき), Rumi Yoshizawa (吉澤留美), Hina Sakurazaki (桜咲ひな), Megumi Haruka (遥めぐみ), Miho Ichiki (市来美保), Shiho Terashima (寺島志保), Aimi Yoshikawa (吉川あいみ), Naho Hatzuki (葉月奈穂(葉月菜穂)), Chiharu Nakai (中居ちはる), Rin Kazane (風音りん), Saryu Usui (卯水咲流), Natsuko Kayama (加山なつこ), Shizuka Ishikawa (石川しずか), Chisa Hoshino (星野千紗), Mako Oda (織田真子), Yui Hatano (波多野結衣), Sena Minami (美波瀬奈), Yui Oba (大場ゆい), Kokomi Naruse (Kokomi) (成瀬心美(ここみ)), Ayumi Shinoda (篠田あゆみ), An Kitajima (北嶋あん), Aoi Mizuki (美月あおい), Mei Matsumoto (松本メイ), Seira Ichijo (都盛星空), Yuka Tachibana (橘優花), Aya Miyoshi (三好亜矢), Kaori Otosaki (音無かおり), Nana Kiyozuka (清塚那奈), Tomoe Nakamura (中村知恵), Mitsuki An (杏美月), Madoka Ayakawa (綾川まどか), Nana Aoyama (青山菜々), Miki Matsuzaka (松坂美紀), Maki Hojo (北条麻妃), Shiori Tsukada (塚田詩織), Mei Kurose (黒瀬萌衣), Chitose Saegusa (七草ちとせ).

Where was this movie filmed?

'JFB-150 Yuri Shibasaki Fitch 720p 2016 SubRip .srt' was filmed at the gym.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'JFB-150 Yuri Shibasaki Fitch 720p 2016 SubRip .srt' was produced within 8.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'JFB-150 Yuri Shibasaki Fitch 720p 2016 SubRip .srt' currently ranks #63,175 out of 515,487 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
12 Apr 2025
2 Nov 2016
3 Nov 2016
3 Nov 2016
3 Nov 2016
3 Nov 2016
3 Nov 2016
3 Nov 2016

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 479 minutes long, the final price is 766.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (479 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'JFB-150 Yuri Shibasaki Fitch 720p 2016 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.