SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesFitchAki Kamiyajfb00142.srt

JFB-142 AiKA Fitch 720p 2016 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

27 Aug, 2016

Running Time

359 minutes

Total Casts

43 people

Directed By

Not Specified

Produced By

Fitch

Series

JFB

Episode Number

142

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

jfb00142.srt

Subtitle File Size

369.0 KB (~62,976 words)

Trivia

What does the code JFB-142 mean?

Every video produced by Fitch studio has a unique code number to identify the video's series (JFB) and episode number (142).

Other names for this video are as follows:
  • JFB142 (without '-' hyphens)
  • jfb00142 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'JFB-142 AiKA Fitch 720p 2016 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 27 Aug, 2016 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: AiKA (あいか), Ai Uehara (上原亜衣), Yui Hatano (波多野結衣), An Kitajima (北嶋あん), Rei Narita (成田麗), Yua Imai (今井ゆあ), Mao Kurata (倉多まお), Ryoka Sakurai (桜井涼花), Shizuku Amai (甘良しずく), Nana Kiyozuka (清塚那奈), Hikaru Shibasaki (柴崎ひかる), Chinami Sakura (桜ちなみ), Saryu Usui (卯水咲流), Kanae Okuda (奥田かなえ), Mitsuki An (杏美月), Hibiki Otsuki (大槻ひびき), Yukari Maki (真木ゆかり), Kaho Kasumi (かすみ果穂), Rara Kiseki (稀夕らら), Mirai Arisu (ありす実来), Aimi Yoshikawa (吉川あいみ), Ren Koino (恋野はがね), Saki Miyamoto (宮本紗希), Kurea Hasumi (蓮実クレア), Chitose Saegusa (七草ちとせ), Yumi Kazama (風間ゆみ), Mako Oda (織田真子), Asahi Mizuno (水野朝陽), Miyu Saito (斉藤みゆ), Rena Momozono (桃園怜奈), Kanna Misaki (美咲かんな), Rena Fukiishi (吹石れな), Saki Hatsumi (初美沙希), Ayumi Shinoda (篠田あゆみ), Azumi Chino (千乃あずみ), Hana Haruna (春菜はな), Eriko Miura (三浦恵理子), Shiho Egami (江上しほ), Rena Ayana (綾名レナ), Aoi Matsushima (松嶋葵), Hina Kinami (木南日菜), Aika (AIKA), Aki Kamiya (神谷秋妃).

Where was this movie filmed?

'JFB-142 AiKA Fitch 720p 2016 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'JFB-142 AiKA Fitch 720p 2016 SubRip .srt' was produced within 6.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'JFB-142 AiKA Fitch 720p 2016 SubRip .srt' currently ranks #114,183 out of 510,497 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
23 Feb 2025
27 Aug 2016
27 Aug 2016
27 Aug 2016
27 Aug 2016
27 Aug 2016
27 Aug 2016
27 Aug 2016
27 Aug 2016

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 359 minutes long, the final price is 574.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (359 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'JFB-142 AiKA Fitch 720p 2016 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.